Here's why:
* dapat translates to "should" or "must" in English.
* isaalang-alang translates to "consider" in English.
Therefore, "dapat isaalang-alang" literally means "should be considered".
Here are some examples:
* Filipino: "Dapat isaalang-alang ang mga pangangailangan ng mga bata."
* English: "The needs of the children should be considered."
* Filipino: "Dapat isaalang-alang ang mga kahihinatnan ng iyong desisyon."
* English: "The consequences of your decision should be considered."