Most common translations:
* Could: This is the most common translation, and it indicates possibility or ability. Example: "Podría ir al cine" (I could go to the cinema).
* Might: Similar to "could", this implies possibility, but with a slightly less definite tone. Example: "Podría llover mañana" (It might rain tomorrow).
* Would be able to: This translation emphasizes the potential ability. Example: "Podría hablar con ella, pero no quiero" (I would be able to talk to her, but I don't want to).
Other possible translations:
* May: Depending on the context, "podría" can also mean "may."
* It is possible that: This translation emphasizes the possibility. Example: "Podría ser que ella esté enferma" (It is possible that she is sick).
In general, "podría" conveys a sense of uncertainty or possibility. It's important to consider the context of the sentence to determine the best translation.