1. Sagad (in Philippine mythology):
In Philippine mythology, a "sagad" is a mythical creature similar to a werewolf. It is often depicted as a human who can transform into a large, hairy beast. In this context, there's no direct English translation for "sagad", but you could describe it as a "mythical creature resembling a werewolf".
2. Sagad (in Filipino language):
In the Filipino language, "sagad" can mean:
* "To the fullest": This is used to express something being done completely or without any remaining. For example, "Uminom ako ng sagad" means "I drank to the fullest." In this case, the closest English translation would be "fully", "completely", or "to the maximum".
* "To the end": This implies reaching the final point or limit. For example, "Sumayaw kami ng sagad" means "We danced to the end." In this case, the closest English translation would be "to the end", "until the end", or "all the way".
3. Sagad (in Tagalog language):
In the Tagalog language, "sagad" can also mean "extinct".
Therefore, the English equivalent of "sagad" depends on the specific context and meaning you are looking for.