General washing:
* Ihicha - This is the most general word for "washing" and could be used in this context, but it lacks the religious connotation.
* Mgbapụta - This means "to cleanse" and could also be used, though it is not as directly related to ritual washing.
More specific to religious contexts:
* Ihicha nsọ - This literally means "washing holy" and could be used to refer to religious washing.
* Mgbapụta nsọ - This means "holy cleansing" and could also be used.
* Ihe nsọ - This means "holy thing" and could be used to describe the water or other materials used in the ritual washing.
The best translation would depend on the specific situation and the meaning you want to convey. For example, if you were talking about the ritual washing before prayer, you might use "Ihicha nsọ" or "Mgbapụta nsọ". If you were talking about the general act of washing for hygiene purposes, you might use "Ihicha" or "Mgbapụta".
It's also worth noting that there are many different ways to express this concept in Igbo, and the specific words used would vary depending on the region and the speaker's personal preferences.