Here's why:
* The box is intended for names written in non-Latin alphabets. This includes characters like Cyrillic (Russian), Arabic, Hebrew, Devanagari (Hindi), etc. If your name is written in the Latin alphabet, like English, you don't need to fill this section.
* Duplication can cause confusion. Since your name is already written in English in the "Full Name" section, writing it again in the "Native Alphabet" box can lead to misinterpretations.
However, there are a few exceptions:
* If your name has special characters that are not commonly used in English. For instance, if your name has diacritics (like accents or umlauts) or other special characters not found on a standard English keyboard, it's a good idea to write your name in the "Native Alphabet" box using those characters. This ensures your name is spelled correctly.
* If your name is a transliteration. If you're applying for a visa in a country where your name is typically written in a different alphabet but you're using a transliteration of your name (like using "Ivan" instead of "Иван" in Russian), it's a good idea to include the original name in the "Native Alphabet" box.
Ultimately, it's best to err on the side of caution and consult with an immigration lawyer or visa expert if you are unsure about how to fill out the form. They can provide specific guidance based on your individual circumstances.