>> ZG·Lingua >  >> Applied Linguistics >> Corpus Linguistics

What are a few antonyms for subtitle?

Here are a few antonyms for "subtitle":

Direct Opposites:

* Dubbing: Replacing the original audio with a different language.

* Original Audio: The unedited sound of the film/video, usually in the original language.

* No Translation: The video is presented without any translation, requiring viewers to understand the original language.

Less Direct Opposites:

* Voiceover: A narration that is added to a video, often used to explain or comment on the visuals.

* Closed Captioning: Text that appears on the screen, but is primarily intended for the hearing impaired. It's often a transcript of the audio, not a translation.

The best antonym will depend on the specific context. For example, if you're talking about a movie, "dubbing" is a good antonym for "subtitle." But if you're talking about a documentary with narration, "voiceover" might be a better fit.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.