>> ZG·Lingua >  >> Applied Linguistics >> Corpus Linguistics

What is así no soy un perrodo in english?

The phrase "así no soy un perrodo" doesn't quite make sense in Spanish. It seems like a made-up word or a mistake.

Here are some possible scenarios and their translations:

* If it's a typo: It might be "así no soy un perro" which means "I'm not a dog like that."

* If it's a slang term: It could be a made-up word used in a specific context or group. Without more context, it's impossible to know the meaning.

To get a more accurate translation, please provide the following:

* The full sentence or context where the phrase appears.

* Any other relevant information, like who said it or what they were talking about.

This will help me understand the meaning and provide a more accurate translation.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.